www.mobot.org Research Home | Search | Contact | Site Map  
 
Research
W³TROPICOS
QUICK SEARCH

MO PROJECTS:
Africa
Asia/Pacific
Mesoamerica
North America
South America
General Taxonomy
Photo Essays
Training in Latin
  America

MO RESEARCH:
Wm. L. Brown Center
Bryology
GIS
Graduate Studies
Research Experiences
  for Undergraduates

Imaging Lab
Library
MBG Press
Publications
Climate Change
Catalog Fossil Plants
MO DATABASES:
W³MOST
Image Index
Rare Books
Angiosperm
  Phylogeny

Res Botanica
All Databases
INFORMATION:
What's New?
People at MO
Visitor's Guide
Herbarium
Jobs & Fellowships
Symposium
Research Links
Site Map
Search

Projects
 
Introduction


Browse by Keyword


Search


Abbreviations


Bibliography


Resources


A Grammatical Dictionary of Botanical Latin

 
Buddlejus,-i (s.m.II), abl.sg. Buddlejo; also Buddleius,-I (s.m.II), abl.sg. Buddleio = Latinized surname of Reverend Adam Buddle (1662–1715), an English botanist and rector [English cleric of the Church of England], established as an authority of bryophytes; produced “a new English Flora,’ completed 1708 but not published; msc. in the Sloane collection, Natural History Museum, London. [Wikipedia, “Adam Buddle” Aug. 14 2020)]. Note that Buddle also studied algae and other organisms, which were included in the early name for “moss;”

- Buddl. Hort. Sicc. Adami Buddleji Hortus Siccus Plantarum Angliæ, quo continetur curiosa Muscorum collectio. Fol. imper. Vol.I.II. in Museo Hans Sloane, & aliud ejus exemplar est in Bibliotheca Thom. Manningham (Dill.), the Herbarium of the Plants of England of Adam Buddle [Adamus Buddleius], in which is contained a thorough collection of mosses. Imperial Folio Vol. I. II. In the Museum of Hans Sloane, and an additional copy of it is in the Library of Thomas Manningham.

NOTE: Hortus Siccus, a ‘dry garden’ = a herbarium, q.v.

- [Jungermannia riparia] secundum specimina authentica in collectionibus BUDDLEI (fol. 17, n. 11) et DILLENII (fol. 155, n. 8), huc est collocandus, ut varietas (attenuata) propria (Lindb.), following an authentic specimen in the collections of [Adam] Buddle (page.17, number 11) and Dillenius (page 155, number 8), to be placed here [i.e. to this place], as a proper variety ([var.] attenuata).

- [Byssus tenerrima viridis, velutum referens, the Green Velvet Ground Byssus; synonym =] Conferva minima terrestris viridis Buddl. Hort. Sicc. Vol. II. fol. 17 (Dill.) = the smallest green ground Conferva, in Buddle, Hortus Siccus Vol. 2, page 17.

- [alga] Loco Cockbush dicto, in Sussexia & prope Sheerness in Insula Shepey, inque Mona obsèrvavi: Buddlejus ex Cornubia habuit, cui dicitur “Muscus marinus capillaris rubens geniculatus ramosisimus” in H.Sicc. (Dill.), in the place called Cockbush, in Sussex & near Sheerness on the Island of Shepey, and I have observed it on Mona: Buddle had it from Cornwall, by whom it is called [i.e. named] “the hair-like red, jointed, most branched sea Moss” in the Hortus Siccus.

Buddleja L., generic name; type species Buddleja Americana L. (Scrophulariaceae)

“The botanic name has been the source of some confusion. By modern practice of botanical Latin, the spelling of a generic name made from 'Buddle' would be Buddleia, but Linnaeus in his Species Plantarum of 1753 and 1754 spelled it Buddleja, with the long i between two vowels, common in early modern orthography. The pronunciation of the long i in Buddleja as j is a common modern error” [Wikipedia “Buddleya” Oct2020.]]

https://thegardenstrust.blog/2018/08/25/adams-weed/

“The reason that it’s buddleja rather than buddleia, which would be the expected spelling, is apparently because Linnaeus used a long-tailed “i” when writing the description. [Early modern handwriting often used such conventions rather like the better known possible confusion between the long-tailed ‘s’ and an ‘f’ or the use of v for u.] And although he used a standard ‘i’ in the index, and others tried to correct the misunderstanding, the convention of the first description becoming the officially accepted one holds good and so buddleja it is officially, although rarely anywhere else.”

 

A work in progress, presently with preliminary A through R, and S, and with S (in part) through Z essentially completed.
Copyright © P. M. Eckel 2010-2023

 
 
 
© 1995-2024 Missouri Botanical Garden, All Rights Reserved
4344 Shaw Blvd.
St. Louis, MO 63110
(314) 577-5100

E-mail
Technical Support