www.mobot.org Research Home | Search | Contact | Site Map  
 
Research
W³TROPICOS
QUICK SEARCH

MO PROJECTS:
Africa
Asia/Pacific
Mesoamerica
North America
South America
General Taxonomy
Photo Essays
Training in Latin
  America

MO RESEARCH:
Wm. L. Brown Center
Bryology
GIS
Graduate Studies
Research Experiences
  for Undergraduates

Imaging Lab
Library
MBG Press
Publications
Climate Change
Catalog Fossil Plants
MO DATABASES:
W³MOST
Image Index
Rare Books
Angiosperm
  Phylogeny

Res Botanica
All Databases
INFORMATION:
What's New?
People at MO
Visitor's Guide
Herbarium
Jobs & Fellowships
Symposium
Research Links
Site Map
Search

Projects
 
Introduction


Browse by Keyword


Search


Abbreviations


Bibliography


Resources


A Grammatical Dictionary of Botanical Latin

 
Faber, gen.sg. fabri (s.m.II), gen. pl. fabrorum [gen.plur. most frequ.fabrum] (Lewis & Short): a creator, maker, “a [skilled] worker in wood, stone, metal, etc., a forger, smith, artificer, artisan, craftsman, carpenter, joiner, architect; a dealer, one who sells, trades or merchandizes what he makes; a tradesman; syn. artifex, opifex, operarius; with adj. of material, etc., specifying the trade, or the adjective alone, the noun understood; also with genitive of the product made; cf. factor,-oris (s.m.III), a maker, doer; one who works in an officina,-ae (s.f.I), q.v.; see fabrica,-ae (s.f.I); see shop;


     Singular      Plural
Nom.   faber       fabri
Gen.   fabri       fabrorum
Dat.   fabro       fabris
Acc.   fabrum      fabros
Abl.   fabro       fabris
Adjectives:

Carbonarius,-ii (s.m.II), abl.sg. carbonario: a charcoal-burner = Faber carbonarius, one who makes charcoal.

Cribrarius,-ii (s.n.II), abl.sg. cribrario: a sieve-maker, = Gk. koskinopoios (Lewis & Short).

Doliarius,-ii (s.m.II): faber doliarius gen.sg. fabri doliarii, abl.sg. fabro doliario: a maker of casks and barrels; see dolium,-ii (s.n.II); see doliaris,-e (adj.B).

Falcarius,-ii (s.m.II), abl.sg. falcario = Faber falcarius, gen.sg. fabri falcarii: a maker of sickles (= scythes).

Ferramentarius: (horse-)shoeing-smith, farrier; faber ferramentarius.

Ferrarius,-ii (s.m.II): faber (s.m.II) ferrarius, gen.sg. fabri ferrarii, abl.sg. fabro ferrario: a blacksmith, an iron smith.

Furnarius,-ii (s.m.II), abl.sg. furnario: a baker.

Grossarius,-ii (s.m.II), a grocer, an engrosser;: faber grossarius: gross comes from the late Latin grossus, meaning large or bulky. From there, came the Medieval Latin grossarius, someone who sold things in large amounts. Grocer (Eng.noun) ME grocer, grosser: wholesale merchant, grocer, wholesale merchant > L. grossus,-a,-um (adj.A), thick, coarse, wholesale: “a dealer in staple foodstuffs (as coffee, sugar, flour) and usu. meats and other foods … and many household supplies (as soap, matches, paper napkins) (WIII); > Eng. Noun, amount, “by the gross,” = in large quantities (WIII).

Harundinarius,-ii (s.m.II)), abl.sg. harundinario; also arundinarius,-ii (s.m.II), abl.sg. arundinario: “a dealer in limed twigs” for bird-catching (Lewis & Short); faber arundinarius.

Laminarius,-ii (s.m.II): faber laminarius: tinsmith.

Lignarius,-ii (s.m.II): faber lignarius: carpenter.

Molendinarius,-ii (s.m.II): faber molendinarius, miller.

Ocularius,-ii (s.m.II): faber oculariarius, one who made silver eyes for statues.

Ollarius,-ii (s.m.II): faber ollarius, also olarius: a pot-maker, a maker of pots, jars; potter; pot-founder, pot caster.

Sellarius,-ii (s.m.II): faber sellarius, a chair-maker.

Serrarius,-ii (s.m.II): faber serrarius, a sawyer, one who saws (tree) trunks into planks.

Tignarius,-ii (s.m.II); faber tignarius, abl.sg. fabro tignario : a carpenter, builder.

Vitrarius,-ii (s.m.II): faber vitrarius, also faber vitrearius, a glass-maker, glass-blower; a glass-worker; maker of glassware.

Nouns (genitive plural):

Faber armorum, gen.sg. fabri armorum, abl.sg. fabro armorum: armourer, weapon maker, a maker of arms [> L. arma,-orum (n.pl.III).

Faber chordarum, gen.sg. fabri chordarum: maker of ropes and cords (chorda,-ae (s.f.I).

- fabri ad aedificandam rem publicam, work-people, workmen, laborers for the making the public works.

- ut fortunati sunt fabri ferrarii, qui apud carbones assident, so fortunate are the blacksmiths, who settle themselves close to the burning coals.

- fabrum aerariorum conlegium, a guild of copper-smiths, braziers.

- fabros marmoris aut eboris aut aeris amavit, he loved the fabricators of marble or of either ivory or copper.

- Agaricum gelatinosum, cespitosum, infundibulum dimidiatum referens, sordide aureum, Меnse Оctobri, in Falteronae jugis, in loco Саmpigna, juxta offcinam, ubi fabri serrarii Аbietum caudices in tabulas scindunt (Mich.), the gelatinous Agaric, clumped, resembling a funnel, halved, dirty golden color, in the Month of October, in the ridges of [mount] Falterona, in the Campigna region, beside the (work)shop, where the sawyers split the trunks of Abies [i.e. Fir] into planks [i.e. boards].

- Нujusce feminae folium varios expetuntur usus, Fabri Vitrarii ad vasa, & praecipue ad oenophora circumvestienda, Sellarii ad vulgares sellas texendas, & Doliarii ad doliorum rimas, commissurasque obturandas, quemadmodum fieri solet de foliis Typhae, ut Саesalр. lib. IV. сар. LXVIII. refert (Mich.), of this [Cyperoides], they seek after the leaf of the female [i.e.plant] for various uses, the glass-workers for wrapping up vessels and especially for their oenophora [i.e. wine-baskets], the [chair-makers] for [covering] common [i.e. ordinary?] chairs, and [the maker of casks] the cracks of the casks, and for stopping up the seams [i.e. the joinings], in the manner that it is customary to be fashioned from the leaves of Typha as Caesalpius reports in book IV, chapter LXVIII.

Homo faber (noun in apposition): Man the Maker; i.e. able to control his own fate through use of tools.

Homo faber suae quisque fortunae, every man is the artifex of his own destiny [i.e. fortune].

Homo ludens, Man the Player, the playing man, with interests in amusements, leisure; the man who creates works of art.

Deus faber: God the creator, the gods of, e.g. the forge.

 

A work in progress, presently with preliminary A through R, and S, and with S (in part) through Z essentially completed.
Copyright © P. M. Eckel 2010-2023

 
 
 
© 1995-2024 Missouri Botanical Garden, All Rights Reserved
4344 Shaw Blvd.
St. Louis, MO 63110
(314) 577-5100

E-mail
Technical Support